您好,欢迎进入kaiyun官网中国!
新闻动态
推荐产品

新闻动态

自动化制衣难题被攻克 机器人缝出完整服装|kaiyun官网中国

发布日期:2025-07-13浏览次数:
本文摘要:Its hard to teach a robot to sew.教教机器人缝纫是十分艰难的。

Its hard to teach a robot to sew.教教机器人缝纫是十分艰难的。Robots are good at handling materials that are rigid and easy to lift, cut and maneuver.机器人擅长于处置更容易拿起、剪切、调转的硬质材料。

But its a different story with making clothes. Why? Fabric is floppy.但做到衣服毕竟另一回事。为什么?因为布料质地坚硬。Jonathan Zornows startup Sewbo in Seattle, the US, has found a way around that.乔纳森·佐尔诺在美国西雅图创办的初创企业Sewbo寻找了解决方案。

The solution was to temporarily stiffen fabric with a water-soluble polymer, making it rigid enough for a robot to handle.这个方案就是利用水溶性聚合物将布料继续硬化,超过机器人能处置的程度。In 2015, Zornow, quit his day job as a web developer to focus on developing his robotic sewing system.2015年,佐尔诺辞任了网页研发师的工作,专心研发机器人缝纫系统。He rented a programmable robotic arm and bought a standard sewing machine and an ultrasonic welder.他出租了一个可编程的机械臂,买了一架标准缝纫机和一个成像焊接机。His goal was to program the robotic arm to fully assemble a T-shirt from start to finish.他的目标是为机械臂编程,让它从头到尾原始地缝制一件T恤。

It followed a sequence of functions: a machine cuts cloth panels to be sewn, the panels are drenched with the polymer and stiffened, a robotic arm uses suction cups to lift each panel and position it in the sewing machine.缝制一件T恤要经过一系列程序:机器剪裁衣料以便缝制,用聚合物曝晒衣料使其硬化,机械臂用管状拿起每块衣料,将其放到缝纫机上。Finally, the robotic arm lifts the stitched T-shirt off the sewing machine.最后,机械臂再行将缝好的T恤从缝纫机上拿一起。

A single robot wouldnt perform all these tasks. It would be two or more robots along the assembly process, said Zornow.佐尔诺回应:分开的一个机器人无法已完成所有的这些任务。整个组装过程必须两个或者更好的机器人。


本文关键词:kaiyun官网中国

本文来源:kaiyun官网中国-www.fajia.org.cn

在线留言

24小时服务热线

400-123-4567

13988889999

扫码二维码

如有对我们的苗木有兴趣,请留下您的联系方式我们将在24小时内联系您

在线客服
联系电话
全国免费咨询热线 400-123-4567
  • · 专业的水果运输
  • · 精准的购买方案
  • · 灵活的价格调整
  • · 1对1贴心服务
在线留言
回到顶部